• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Il se peut que je me sois trompé.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

arinar

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

每日法语翻译竞赛 2.02

2017-02-02

  • 0
  • 5

活动内容:每天小编会放上一句话,不带译文(偶尔附加部分单词解释),大家在本帖的回帖中写上自己心中的译文,第二天小编将公布最佳答案~这样大家可以在自己思考的过程中看到别人思考的内容,教学相长嘛~



 



今天的句子是:



La mer imite le bruit du bonheur.



 



昨日答案



昨天的句子为:J'ai appris à attendre, à accepter, à respecter, mais je n'apprendrai jamais à faire semblant d'être quelqu'un que je ne suis pas..



我学着等待,学着接纳,学着尊重,但永远不会去学着变成那个根本不是我的人


Astérix
沙发
有一种翻译叫直观译法:

本句译文为:

哗。。啊啊啊。。。哗。。。。啊啊啊。。。。

(好淫荡的海。好幸福的浪声。)


2017/2/3 13:00:29

  • 0
  • 回复
  • 删除
Astérix
板凳
用法语助手的人应该不少,怎么论坛会如此冷清。

2017/2/3 13:12:19

  • 0
  • 回复
  • 删除
Astérix
地板
我想起以前在非洲,有个半桶水的翻译, 中方的人员想叫黑工把某地块铲平,于是叫那翻译跟黑工说下。于是这翻译走上前去,用手语嗯嗯啊啊比划了几下铲土的姿势,指了指要铲的地方,然后一个okay. 完成了任务。也成为了笑谈。

中方人员当时一身汗——这样做翻译,我也会做。

2017/2/3 13:16:55

  • 0
  • 回复
  • 删除
Manaldo
4 楼
大海似福音

2017/2/3 23:51:11

  • 0
  • 回复
  • 删除
arinar
5 楼
大海模仿幸福的声音

2017/2/4 0:10:23

  • 0
  • 回复
  • 删除

arinar

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号