法语助手
2026-02-23
Ça va ? Oui, ça va passer.
T'es sûre ?
J'ai une chatte dans la gorge.
Une quoi ?
Une chatte dans la gorge ?
Non, non, non.
T'as un chat dans la gorge. Un chat.
Un chat.
Non ?
Un chat.
Non, non, non, non, non, D'ailleurs, regarde la vidéo, tu en as besoin.
Aujourd'hui, je te donne cinq conseils pour améliorer ta prononciation
en français et éviter de vivre ce genre de situation très gênante.
Salut, salut, salut.
Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings.
Si vous apprenez le français, vous êtes au bon endroit.
Je suis Elisa et sur cette chaîne, je vous aide à améliorer votre français
et à parler de façon plus naturelle.
Avant de commencer cette vidéo, je vous invite à télécharger
mon guide de prononciation.
Vous pouvez le télécharger gratuitement en cliquant sur le lien de la description.
Vous n'aurez qu'à entrer votre adresse mail et vous retrouverez
le guide dans votre boîte mail.
Alors, installez-vous bien, activez les sous-titres
si vous en avez besoin et c'est parti.
Mon conseil numéro un,
c'est de travailler les sons nasaux.
C'est peut-être pas la chose la plus simple,
mais c'est ce qui fera une grosse différence quand vous y arriverez,
quand vous aurez enfin bien compris les
différences subtiles entre in, on et an.
Ce sont des sons qui sont bien propres à la langue française
et tous les apprenants ont tendance à se tromper au début.
Pour vous expliquer rapidement comment on prononce ces sons.
Pour prononcer le son [ɛ̃], la bouche prend
la même forme que pour prononcer le son [i].
Et ensuite, le son devient nasal.
Par exemple: [i] [ɛ̃], [i] [ɛ̃]
la forme de la bouche est la même.
On va retrouver ce son dans un mot comme le matin, le matin.
Pour prononcer le son [ã], la bouche va prendre la même forme
que pour prononcer le son [a]
et ensuite, le son devient nasal: [a] [ã].
Par exemple: manger, manger.
Et à chaque fois, pour les sons nasaux, gardez bien la langue en bas de la bouche.
On termine par le dernier, le son [ɔ̃].
Pour prononcer le son [ɔ̃], la bouche prend la même forme
que pour prononcer le son [o] et
on passe en nasal: [o][ɔ̃]
On va retrouver ce son dans le mot "son",
mais aussi dans un citron, par exemple.
Si, pour l'instant, vous n'entendez pas trop la différence
entre tous ces sons, n'oubliez pas que ça demande beaucoup de pratique.
Donc, pensez à beaucoup écouter et à beaucoup pratiquer.
Mon deuxième conseil: ne vous focalisez pas sur le son [ʀ],
sur le R à la française.
Arrêtez de vous prendre la tête, arrêtez de trop vous soucier du R français.
En général, même si vous ne prononcez pas le R comme un Français,
on vous comprend très bien.
Les Français vont avoir plus de mal à vous comprendre si vous ne maîtrisez pas bien
les sons des voyelles et les sons nasaux, mais ils n'auront pas trop de mal à vous
comprendre si votre seul problème, c'est le R français.
Maintenant, si vous voulez vraiment améliorer votre R, vous pouvez.
Mon conseil, c'est de vous détendre ou plus précisément de détendre votre langue.
Le R français, c'est un R guttural, c'est-à-dire qu'il est produit
à l'arrière de la gorge.
Donc, on ne va pas utiliser la langue comme en espagnol.
On ne va pas faire le son [r], où on utilise la langue,
mais on va utiliser la gorge et on va faire le son [ʀ].
Si vous voulez pratiquer, vous pouvez dire le mot qui signifie un peu le dégoût
quand on parle en anglais, on va dire "Ugh!" "Ugh!"
Vous pouvez essayer de faire ça et utiliser ce son quand
vous parlerez en français.
Maintenant, je vous propose de répéter après moi trois mots qui utilisent
le son [ʀ] : la rue.
Dormir.
Vraiment.
Et on passe maintenant au conseil numéro trois.
Faites bien la différence entre le son [ø] et le son [e] ou le son [ɛ].
Le son [ø], en français, c'est clé.
C'est un son qu'on utilise tout le temps.
Mais malheureusement, il n'existe pas dans toutes les langues.
Donc, les non francophones, les personnes qui apprennent le français,
ont tendance à prononcer [e] au lieu de [ø].
Souvent, c'est dans les mots qui ont un E juste avant une consonne.
Par exemple, avenue, revue, cheveu.
On entend parfois "avénue", "révue", "chévée", etc.
Donc, essayer de bien travailler ce son [ø].
Avenue.
Revue.
Cheveu.
Alors attention, quand on a E et U, c'est vrai que ça fait le son [ø],
mais si ces lettres sont placées avant la lettre R, alors on va prononcer le son
/œʀ/, beaucoup plus ouvert.
Par exemple, la peur.
La peur.
Une sœur.
Heurter.
Mon quatrième conseil, c'est d'arrêter de prononcer les consonnes muettes finales.
C'est vraiment le point peut-être le plus important de tous,
parce que c'est ce qui rend la compréhension pour les
francophones vraiment difficile.
Si vous prononcez trop de lettres, des sons qu'on n'est pas censé entendre,
on va avoir du mal à vous comprendre.
En français, on en a beaucoup.
Mais si un mot se termine par une consonne, dans 90% des cas,
elle ne se prononce pas.
Par exemple, froid.
Froid. On ne prononce pas le D.
Un chat.
Un chat. Ce n'est pas un "chatte".
Et retenez bien celui-là, sinon, vous allez avoir des problèmes.
Ou encore "Camp" on ne prononce pas le P final.
Alors maintenant, si je vous donne cette phrase à lire,
comment vous la prononceriez ?
On prononce: Le petit chat dort sur le banc en bois.
Vous voyez qu'ici, toutes les consonnes finales, ou presque, sont muettes.
Le petit chat dort sur ici, on prononce le R,
le banc en bois.
On prononce pas le S du mot bois.
Et enfin, mon dernier conseil, c'est "Prononcez les liaisons".
N'oubliez pas les liaisons.
Sachez qu'il existe des liaisons obligatoires, qu'on doit
obligatoirement faire, et des liaisons interdites,
qu'on ne doit absolument pas faire.
Dans cette vidéo, je ne vais pas rentrer dans les détails.
Si vous voulez plus d'informations, vous pouvez par exemple vous inscrire
à mon cours de prononciation qui s'appelle Flawless French Prononciation.
Je vous laisse le lien dans la description.
Mais voici le principe de base.
On fait une liaison quand un mot se termine par une consonne
et que le mot suivant commence par une voyelle.
Par exemple, les amis.
On va faire la liaison entre le S de les et le A de amis.
Les amis. Les amis.
Ou encore un homme. Un homme.
Ici, le mot ne commence pas par une voyelle, il commence par un H,
mais ce H est muet.
Donc, on va faire la liaison entre le N et le O de homme.
Un homme. Un homme.
Maintenant, à vous de trouver les liaisons dans cette phrase.
La réponse, c'est: Les élèves ont travaillé sur un énorme projet.
Les élèves ont travaillé sur un énorme projet.
Vous voyez qu'ici, on a deux liaisons.
La première, c'est entre les et élèves, les élèvent, les élèves.
Et la deuxième, c'est entre un et énorme.
Un énorme, un énorme projet.
Pour améliorer votre prononciation, de continuer à écouter énormément
de français et à parler à chaque fois que vous en avez l'occasion.
Si vous voulez aller plus loin, je vous conseille encore une fois
de télécharger mon guide de prononciation que vous retrouverez gratuitement
en cliquant sur le lien de la description.
Et je vous dis à très bientôt.
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧