• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Il est sur pied toute la nuit.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]魔都正式步入垃圾分类时代,今天你正确扔垃圾了吗?

2019-07-04

  • 1
  • 0
视频播放地址

Le triage des ordures à Shanghai

Première ville à appliquer de nouvelles réglementations concernant le triage des ordures en Chine,


Shanghai a encouragé ses habitants à trier leurs ordures depuis quelques années.


On divise les ordures en quatre catégories :


déchets alimentaires ménagers, recyclables , dangereux et résiduelles.


Des formations au tri des ordures et des brochures sur la classification sont proposées par le comité du quartier dans les communautés.


Des bénévoles sont sur place pour aider et vérifier si les habitants ont bien fait le tri.


Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.


Nous avons rendu visite de temps en temps à déminage pour échanger avec les habitants


et leur parler du programme de récompense.


Nous faisons d'abord le tri chez nous avant de le jeter, nous insistons pour le faire pour avoir un meilleur environnement dans le quartier.


Cela évite des gaspillages et l'épuisement des capacités de stockage dans les décharges.


Auparavant chaque immeuble résidentiel possédait des poubelles.


Et les gens pouvaient jeter leurs ordures quand ils souhaitaient.


Mais maintenant les résidents doivent apporter leurs déchets à un certain endroit déterminé à des heures spécifiques de la journée.


Nous restons à côté de la salle des ordures tous les jours de 8h à 10h, de 16h à 18h depuis décembre 2018.


Nous vérifions s'il y a des déchets mélangés quand les habitants viennent les jeter.


Les différents types de déchets recyclables impliquent la mise en place des processus et des chaînes logistiques entièrement nouveaux.


Le bourg de Zhongxing, de l'arrondissement de Chongming, dans le nord-est de Shanghai a mise en œuvre un centre pour traiter et réutiliser les déchets alimentaires ménagers.


Les ordures ménagères sont ramassées tous les matins à 7 heures.


Après le pressage à la machine, une déshydratation le séchage pendant 24 heures,


on l'obtient de l'engrais organique utilisables pour la plantation des fleurs et des forêts.


Des eaux sont rejetés dans les canaux d'égouts après deux cycles de traitement.


Il est possible de faire chez vous de l'engrais à partir de déchets de cuisine.


Cela sert à nourrir les plantes de la maison et du jardin du quartier.


C'est ce que fait Chen Liyun, une résidente locale.


Fort de son expérience, elle apprend à ses voisins à le faire.


Alors, comment ça marche en pratique?

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号