• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Tu te prends pour qui?

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

水银头发乱

作者的其它帖子:
区别il y a 和c'est

法语地址

2016-10-09

  • 3
  • 3
法语地址的写法规则是怎样的?举例说明?
Ting
沙发
门牌号+街道号+街道名字+邮编+地点+国家

2016/10/10 3:59:46

  • 0
  • 回复
  • 删除
Ting
板凳
比如说,45,Rue de la République, 67000, Strasbourg.

2016/10/10 4:00:30

  • 0
  • 回复
  • 删除
Ting
地板
门牌号针对公寓,办公楼。比如说No. 505, Les Fleurs Résidence, 100, Rue des Épices, 67000. Strasbourg... 地址是随便举例啊。

2016/10/10 4:04:21

  • 1
  • 回复
  • 删除

水银头发乱

作者的其它帖子:
区别il y a 和c'est

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号