• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Si nous regardons de plus près la culture parisienne, nous pourrions mieux comprendre la relation entre la langue et la nation.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

追风筝的人

作者的其它帖子:
mis à jour 是什么意思
Ma mère me manquait plus que jamais
34+26=60怎么说?
il m’a coupée net.
C'est une tête en l'air

Je peux tout savoir tout de suite.

2016-01-23

  • 6
  • 5
这里的 tout savoir为什么不是 savoir tout?
Laurent LK
沙发
前面的这个tout相当于英语的do,表示语气程度更加,一般都是紧跟在动词的后面。

2016/1/24 18:14:16

  • 0
  • 回复
  • 删除
LEA KOU
板凳
第一个tout是泛指代词,一切,所有,在这做savoir 的直接宾语,用法是放在相关动词前面(做谁的宾语放谁前面)

2016/1/25 8:39:32

  • 4
  • 回复
  • 删除
博格程
地板
@鱼渔 je crois que tu es juste.

2016/1/26 0:01:05

  • 0
  • 回复
  • 删除
429751265@qq.com
4 楼
并不是这样的....

2016/1/27 2:31:59

  • 0
  • 回复
  • 删除
LEA KOU
5 楼
@博格程 Merci.

2016/1/29 15:16:12

  • 0
  • 回复
  • 删除

追风筝的人

作者的其它帖子:
mis à jour 是什么意思
Ma mère me manquait plus que jamais
34+26=60怎么说?
il m’a coupée net.
C'est une tête en l'air

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号