• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Il a la langue bien pendue, il est capable de parler pendant des heures !

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

[每日听力]来看看法国的建筑师造出来的透明船是什么样子的~

2016-03-09

  • 0
  • 0
播放地址

Un bateau transparent—Jacques Rougerie

Canal Académie Espace Apprendre


Jacques Rougerie :Je me suis fait mon bateau puisque personne ne voulait le faire.


Je l'ai dessiné, il ne pouvait être semblable à aucun autre bateau.


J'ai mis une coque, c'est un trimaran de 20 mètres de long complètement transparent.


Marianne Durand-Lacaze :Vous parlez de Nausicaa ou de l'Aquaspace ?


Jacques Rougerie :Je parle de l'Aquaspace avec lequel j'ai traversé l'Atlantique.


J'ai eu cette chance fantastique de suivre la migration des baleines et de faire toute la traversée de l'Atlantique sous la mer.


Vraiment sous la mer.


Ce n''est pas un rêve fou, c'est une réalité.


Ce n'est pas de l'utopie, ça existe.


Ce bateau, je l'ai gardé pendant 7 ans et j'ai parcouru les mers pour voir les tortues luth, pour voir des bancs de thons et ainsi de suite.


Ça m'a donné l'idée de faire d'autres engins pour que tout le monde, que les enfants puissent voir sous l'eau ces merveilles en toute sécurité.


J'ai fait des semi-submersibles qui s'appellent les Aquascopes, ces petits trimarans aussi avec des grandes ailes comme une raie manta, et qu'on remplit d'eau.


On pompe l'eau de mer, on ballaste, c'est comme un sous-marin, il s'enfonce sous l'eau.


Et cette nacelle d'hélicoptère permet à 10 personnes de se promener le long du rivage des parcs marins comme Port-Cros.


C'est un côté pédagogique, donc éducatif, de montrer aux enfants les conséquences de la pollution ou au contraire quand un jardin sous-marin bien entretenu a des beautés, ça peut permettre d'être porteur de plein de choses.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

锡歆

作者的其它帖子:
《法语助手》招收法语编辑全职/实习生咯~看过来~
法语专题词汇:圣诞节~~
每日法语翻译竞赛 10.15
Au bout de mes rêves -《匆匆那年》法语版
每日法语翻译竞赛 10.18

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号