• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:Les modes passent, le style est éternel.

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]中法双语:第七次全国人口普查结果公布

2021-05-13

  • 0
  • 0
视频播放地址

Chine : la croissance de la population au ralenti

Pékin a présenté ce mardi les résultats de son recensement décennal.


La population de la Chine a connu ces 10 dernières années sa plus faible croissance depuis les années 1960.


A tel point qu'elle sera prochainement rattrapée par son voisin indien dont la population,


plus jeune, croît en moyenne de 1% par an.


La population nationale était de 1,411 milliard d'habitants fin 2020,


soit une augmentation de 72.6 millions de personnes si l'on compare avec la population de 1,339 milliard en 2010.


Par rapport au précédent comptage de 2010, la population a augmenté de 5,38% selon le Bureau national des statistiques.


Les données ont montré que la population chinoise a maintenu une légère dynamique de croissance au cours de la dernière décennie.


Les raisons de la baisse de la natalité en Chine sont multiples :


recul du nombre des mariages, hausse du coût des logements et de l'éducation,


fertilité plus tardive pour les femmes qui privilégient davantage leur carrière. . .


l'épidémie de Covid a aussi freiné le nombre de naissances l'année dernière.


En 2016, la Chine a assoupli sa politique de l'enfant unique.


Les Chinois sont désormais autorisés à avoir un deuxième enfant.


Mais cette mesure n'a pas suffit à faire repartir la natalité.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

法语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号