• 注册
  • 登录
  • 法语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 每日法语听力
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 输入法
  • 法语助手软件
  • 手机版
  • TEF/TCF考试题库
  • 法语背单词App
  • 每日一句:A quoi ça sert?

法语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

云漾

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

请帮我翻译一句话。

2016-09-05

  • 0
  • 7
Je voudrais bien qie vous puissiez me dire d'où cela vient.

这句话是译作“我希望您能告诉我这个是打哪儿来的”吗? 常常表示“虽然,尽管”的bien que在这里啥意思呢?

求指点,先谢谢啦!
一只pippi酱
沙发
这里的bien 应该是副词修饰voudrais 意思是我非常希望您能告诉我这个是打哪儿来的

2016/9/5 20:23:08

  • 1
  • 回复
  • 删除
一只pippi酱
板凳
然后后面之所以用了虚拟式是因为前面主句表达了强烈的意愿,有浓厚的感情色彩所以用虚拟式

2016/9/5 20:24:31

  • 0
  • 回复
  • 删除
云漾
地板
@一朵非常摇滚的栀子花 明白啦 谢谢!(que打错了, 见笑啦)

2016/9/5 20:43:46

  • 0
  • 回复
  • 删除
一只pippi酱
4 楼
嗯呢没事儿没事儿

2016/9/5 20:47:29

  • 0
  • 回复
  • 删除
路漫漫其修远兮w
5 楼
这里的bien和que不是连着的短语,bien和前面的voudrai连用,表示非常想要 que用于引出下文相当于英语的that

2016/9/6 1:25:43

  • 0
  • 回复
  • 删除
云漾
6 楼
@路漫漫其修远兮w 嗯嗯 谢谢 明白啦^ω^

2016/9/6 9:46:45

  • 0
  • 回复
  • 删除
future
7 楼
副词修饰

2016/9/6 20:56:34

  • 0
  • 回复
  • 删除

云漾

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

法语助手最权威的法语词典

前往下载

法语助手最权威的法语词典

扫描二维码,下载《法语助手》

返回法语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181007 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号