注册
登录
法语助手▼
法语助手
德语助手
西语助手
欧路英语
在线词典
每日法语听力
法语在线翻译
法语课堂
输入法
法语助手软件
手机版
TEF/TCF考试题库
法语背单词App
每日一句:Chaque fin annonce un nouveau départ.
法语助手
法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
注册
登录
夏日私语
作者的其它帖子:
请问这里边的rond是什么意思?
不知道这些表达是什么意思?求解
这个en在前头什么意思?是代表...的吗?还是le gérondif
请问être vues是被动结构,还是复合过去式,如果是过去是不是应该用ont vues
请问这句话怎么翻译?
请问大家这都是材料的意思,为什么第二个词就改了呢,这两个有什么不一样吗?
2019-02-26
1
2
donc on va voir cette table des matières et le matériel.
我为什么没有头像(ভ_ ভ) ރ
沙发
Table des matières 是目录,跟后面没连在一起,matériel指内容或者材料
2019/2/27 20:57:49
2
回复
删除
夏日私语
板凳
Merci
2019/5/28 22:35:39
0
回复
删除
输入评论
夏日私语
作者的其它帖子:
请问这里边的rond是什么意思?
不知道这些表达是什么意思?求解
这个en在前头什么意思?是代表...的吗?还是le gérondif
请问être vues是被动结构,还是复合过去式,如果是过去是不是应该用ont vues
请问这句话怎么翻译?
法语助手
最权威的法语词典
前往下载
法语助手
最权威的法语词典
扫描二维码,下载《
法语助手
》
返回
法语
角首页