Jocelyne
2017-03-20
大家好,我是法语哥。今天是我给大家说杂志的第7期。我们要讲的呢是法国M6资讯的一则消息。
标题是:L'université d'Oxford pourrait délocaliser une partie de son campus à Paris 英国牛津大学将一校区迁至巴黎。真的吗?我们来一看究竟吧。
文章第一部分是这样的:
D’après The Telegraph, un journal conservateur britannique, les universités, en particulier celle d’Oxford, attirent beaucoup les dirigeants français qui espèrent tirer avantage du Brexit.
《电信报》是一家英国保守派的报纸。据报道,英国各个高校,尤其是吸引了众多法国领导人的牛津大学渴望从英国脱欧中再分一杯羹。
Les universités seraient en effet les premières touchées par un Brexit dur et cherchent déjà des alternatives.
脱欧所造成的影响是难以估量的,首当其冲就是英国的高等学府,因此它们也正在寻找解决方案。
L’université d’Oxford a même embauché un chef de la stratégie post-Brexit pour continuer à attirer le plus de talents possible et préserver sa réputation prestigieuse.
为了能够继续广招人才,继续维持学校光辉的荣誉,牛津大学甚至聘请了一个脱欧后期首席战略顾问。
Comme d'autres universités, l'institution a déjà rencontré des représentants français pour évoquer une délocalisation à Paris.
和其他高校一样,该校已经开始与法方代表接触,并提及了在巴黎设分校一事。
文章第二部分主要说的是:
Le campus continuerait à recevoir un financement de l'UE
学校继续接受来自欧盟的资助。
Oxford n’est pas la seule convoitée par les Français.
牛津大学可并不是法国人盯上的唯一一座高校。
L’université de Warwick pourrait également faire partie du campus international qui ouvrirait ses portes à Paris en 2018.
英国华威大学同样可能加入创办国际校区的行列,2018年向巴黎敞开创办国际校区的大门。
Tout campus ouvert en France pourrait bénéficier du statut juridique français et continuerait à recevoir un financement de l’Union européenne, un bonus difficile à refuser.
任何一座在法开设的校区都将受益于该国的法律,并继续接受来自欧盟的一份难以拒绝的资助。
Les universités britanniques délocaliseront certains diplômes et certificats d’études pour créer des diplômes conjoints et des laboratoires de recherche avec des universités françaises.
英国高校将外设一些文凭和学业证书,和法国大学创立联合文凭和研究实验室。
Une manière symbolique de prouver que l’éducation n’est pas dépendante de la politique.
这一做法也证明教育可以不隶属于政治。
好,这就是本期内容。咱们聊了聊脱欧之后的英国牛津大学考虑在法国办分校,这么一个话题。下一期带来“雅虎时政”的一则新闻,给你安利一部刚上映的法国电影《萧墙之内》,看一看法国的《纸牌屋》是怎么演绎的。这是“法语哥说杂志”的第7期。更多专业学习内容敬请关注微信公众号“法语哥”。谢谢你的收听,咱们下期见。
感谢崔璨老师提供以上内容,大家可以在“每日法语听力”软件中的“法语哥说杂志”频道看到对照字幕及更多内容。
2017/3/20 13:27:55
2017/3/20 16:28:11
2017/3/20 16:54:54
2017/3/20 17:01:16
2017/3/20 23:36:30
2017/3/20 23:36:51
2017/3/21 15:16:55
Jocelyne
法语助手最权威的法语词典
法语助手最权威的法语词典
扫描二维码,下载《法语助手》