法语助手
2024-03-08
Ok. C'est sûrement le mot le plus facilement compréhensible par le plus de langues différentes.
Mais d'où vient-il? Et pourquoi tout le monde l'a si facilement adopté ?
C'est Ok!
La première trace écrite de "ok" remonterait aux années 1830 aux États-Unis.
La légende raconte que pour valider une commande,
les imprimeurs de Boston utilisaient une abréviation de "all correct".
Et puis le jeu, le gag, ce serait d'avoir écrit avec des fautes d'orthographe:
"O.K" au lieu de "A.C".
Le petit mot est popularisé dans tout le pays grâce à ce monsieur,
Martin Van Buren, le huitième président américain.
Alors qu'il tente de se faire réélire en 1840,
ses soutiens ont l'idée de le surnommer "Old Kinderhook",
en clin d'œil à sa ville d'origine.
Sa campagne s'articule alors autour de ses initiales:
"voter pour OK, et tout sera ok."
Oh! Okay.
Avec l'invention du télégraphe en 1844, puis les deux guerres mondiales,
ces deux lettres se répandent dans le langage commun.
À partir des années 1950, "ok"se popularise largement sur le continent européen.
Il y avait comme une sorte de besoin,
on va dire, cognitif, linguistique,
d'avoir un petit mot qui sert à beaucoup de choses:
à donner son accord, à acquiescer.
C'est un petit mot joker comme ça, qu'on utilise très facilement,
qui se prononce très facilement, qui s'adapte aussi très très facilement dans les différentes langues du monde.
Okaaaay. Let's go.
Ok, ok.
Mais pourquoi le mot "ok" a-t-il autant de significations différentes alors que ça ne fait même pas 200 ans qu'il existe ?
Y'a plusieurs manières de le dire, tu vois, le "okay" ?
Y'a des "okay" qui veulent dire "okay", il y a des "okay"qui veulent dire "pas trop okay".
Son expansion géographique lui a conféré une grande polysémie.
Aujourd'hui, "ok" ne sert plus seulement à ratifier une information de manière neutre.
Mais selon l'intonation et le contexte interactionnel, il peut aussi bien introduire que conclure.
OK?
OK.
Il peut aussi remettre en cause un propos.
OK.
Et ses mèmes devenus un mème.
OK, boomer.
Il y a des choses très régulières qui reviennent quand on étudie de près comment se construit un dialogue
et qu'on voit que "ok",
ça sert globalement à recentrer le dialogue,
l'entretien sur des informations qu'on partage.
Tout en étant très, très transparent,
c'est vraiment un outil plus qu'un mot.
Un outil tellement utile qu'il est devenu un tic de langage,
au même titre que des mots comme "bon" "voilà""du coup""en fait".
-Ok, monsieur le Président,
quand vous voulez.
-"Ok"?,Non.
-Pourquoi "ok" ?
Parce que "ok" fait indéniablement partie du français de tous les jours,
même si son emploi systématique pouvait encore choquer il y a 20 ans.
C'est un mot qui a connu des évolutions sémantiques si rapidement
qu'il peut aujourd'hui remplir une dizaine de rôles différents.
C'est ce qu'on appelle un marqueur de discours.
C'est des petits mots passionnants qui ne sont pas réglés,
qui ne sont pas normés et qui, donc,
ne peuvent pas entrer dans les grammaires.
C'est pour ça qu'il faut les étudier à fond.
C'est eux qui structurent le discours.
Or, une langue sans discours, c'est une langue morte.
OK ?
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧