- Alex
- 地板
这是julie的父母问她的,意思是:在这里是你做家务活吗?
2018/1/19 11:37:20
- Lecielestgris
- 4 楼
上面的乱翻什么。。。
每个句子都是要看上下文的意思,才翻出合适的句子。
这里上文是女孩的爸妈来她的公寓看她,她有两个男生室友,爸爸参观整个公寓,问起女孩,
C'est toi la femme de ménage,ici?
在这里,一般是你做家务吗?
合租的公寓里,只有她是女孩,所以爸爸问女儿在公寓里是不是她来做家务。
C'est toi la femme de ménage, ici ?
在这里是你做家务吗?
Sûrement pas !
当然不是!
Pour ma chambre, d'accord, mais pour le reste. . .
我整理我的房间,可以,但是至于其他的...
Et pour les repas ?
那做饭呢?
C'est toi la cuisinière en chef ?
是你做饭吗?
Arrête, Papa !
行了,爸爸!
La cuisine, c'est comme le ménage : chacun son tour.
做饭跟家务一样:每人轮流。
Elle a raison. Homme ou femme, c'est la même chose !
她说的不错。男人或者女人,都是一样!
Oui. . . peut-être. . . oui.
没错...可能...没错。
2018/1/19 11:39:49