注册
登录
法语助手▼
法语助手
德语助手
西语助手
欧路英语
在线词典
每日法语听力
法语在线翻译
法语课堂
输入法
法语助手软件
手机版
TEF/TCF考试题库
法语背单词App
每日一句:Tu peux fermer tes yeux aux choses que tu ne veux pas voir, mais tu ne peux pas fermer ton cœur aux choses que tu ne veux pas sentir.
法语助手
法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
注册
登录
听力推荐
法语世界
问题讨论
用户心声
翻译
nous sommes toujours à votre disposition. 请问这句是什么意思呀?
17839964589@163.com
2017/12/14 17:42:07
0
1
des变de
绝对否定句中,不定冠词和部分冠词要变de那假如Anne n'a pas de freres et ( )soeurs是de还是des阿
cochonnat
2017/12/14 16:42:00
0
2
journée 和 journal的差别
请问journée 和 journal的差别
绍之
2017/12/14 16:40:39
0
2
请教关于 trop pour 的问题
il est trop intelligent pour ne pas comprendre. trop……pour本身不是太……而不能吗 为什么后面还有否定 这个句子怎么理解呀 谢谢大神
G
2017/12/14 23:05:49
0
0
自学新手求教
Combien de garçons y a-t-il dans votre class?想问问 为什么garçons前为什么加de呢?
苍蝇子
2017/12/13 23:17:43
0
3
est―ce que和qu'est―ce que有什么区别呢?
麻烦大家了谢谢谢谢谢谢😊
波德布莱尔
2017/12/13 18:01:03
2
2
怎样用法语介绍胡歌呢
胡歌的演技很成熟,我喜欢看他演的电视剧!
ゲ久违!
2017/12/13 10:42:07
0
2
请教一下Avez-vous de jolies robes pas trop chères?中的de是什么意思?
这里不是疑问句吗?所以不会是用de代替不定冠词des?avoir也是及物动词,所以不该直接Avez-vous jolies robes...?么。烦请各位前辈指教
烈焰培根
2017/12/14 9:52:08
0
1
时态比较
Comme il se fut trompé d'adresse, il ne trouva pas la bar où ses amis l'attendaient.Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.同样是简单过去时的过去,为什么有时候有愈过去时,有时候用先过去时,除了有明显的dès que, à peine等用先过去,其他时候该怎么比较呢
837230509@qq.com
2017/12/12 16:19:39
0
1
这里应该是原型吗?
Il chante vraiment bien, je l'ai entendu (chanter)_______.
六分之一个春天
2017/12/13 13:59:53
0
2
新题库!
Mon oncle avait toujours sur lui son carnet ____il notait toutes ses impressions de voyages.A.ou B.pour lequel C.d'ou D.par lequel
六分之一个春天
2017/12/13 15:03:35
0
5
大神帮帮忙
il se fait dans les six.mille par mois 这里se fait什么意思
875607062@qq.com
2017/12/9 20:52:58
0
5
请教一下😏merci~
请问在问句中,que和quel有什么不同,什么时候该用哪个?😉谢谢
THE CHOSEN ONE
2017/12/13 12:59:14
1
3
帮忙翻译成中文
Je te dirais cette après dans peut de temps
peter19491001@21cn.com
2017/12/13 20:53:11
0
3
求问
garçcon和fils的区别是什么?
咣咣撞墙
2017/12/14 11:28:58
0
1
关于数字问题
一百零一是cent un, 一千零一是mille et un , 那么一万零一和百万零一,以及十亿零一呢?谢谢😁
THE CHOSEN ONE
2017/11/18 21:32:53
3
2
时间状语的介词问题
Deux autres personnes qui avaient participé aux fouilles dans le tombeau moururent la même année.另外两个参加过挖掘墓穴工作的人在同一年死去。(为什么不是dans la même année.)???
秦朝来的古董
2017/12/14 9:52:03
0
0
关于法语角
我在ipad版的法助上没有找到法语角。然后是安卓版的法助有时法语角里的模块点不动,不会跳出界面。希望有人能解答这两个问题,谢谢
绪七叔
2017/12/13 23:34:23
0
1
en tout et pour tout怎么解释?
en tout et pour tout
梦无痕
2017/12/14 9:20:51
0
0
帮忙翻译成法文,谢谢啊!🤗🤗
我家有三口人,爸爸、妈妈和我。我们有两栋房子,一栋在蒙特利尔,另一栋在巴黎。房子不是很大。我们经常去巴黎和蒙特利尔这两座城市。我的爸爸,他,他认为巴黎很美;我的妈妈,他也认为巴黎也很美(也:使用également)
\
2017/12/12 11:52:12
0
14
<
249
250
251
252
253
>
点击加载更多
听力推荐
法语世界
问题讨论
用户心声
法语助手
最权威的法语词典
前往下载
法语助手
最权威的法语词典
扫描二维码,下载《
法语助手
》
图片加载中……