quand bien même 后面接条件式/直陈式都可以吗?

考研二外法语ING. 选择题要在même si 和quand bien si 之间选。 Même si 后面接直陈式的吧。😐😐
Lexicography-fan
2016/9/26 10:39:15
  • 0
  • 1

路过的大神求告知

谁知道vout是什么意思,有一个法语句子:Où est-ce que les deux personnes vout pour un cocktail?这里的vout是什么意思?查不到这个词
缘月落在东京
2016/9/26 10:25:07
  • 0
  • 4

[每日听力]小丸子电影上映了哦,来听听完全不一样的法语版主题曲吧~

播放地址樱桃小丸子主题曲:Odoru Ponpokorin 快乐地跳舞 Par delà la terre et l'univers Allez venez danser avec moi
锡歆
2016/9/26 7:10:34
  • 2
  • 3

这里有个小bug,这是一个小bug。

我发现法语助手法语角里的社区互动各位小伙伴的头像会出现混乱的现象,😂😂就是说刷出来的好多用户跟我头像是同一个,这不是偶然吧?😂😂
Céline
2016/9/25 21:38:40
  • 2
  • 3

为什么 bonjour要发长音

为什么 bonjour 要 ou发长音
Sunshine
2016/9/25 20:28:57
  • 1
  • 2

请问尽可能快是 le plus vite possible吗

请问尽可能快是 le plus vite possible吗
yi
2016/9/25 14:21:26
  • 0
  • 1

求问法语自己学。怎么学好。

希望大家多多请教
Gyl󾓧
2016/9/25 13:09:30
  • 0
  • 4
1346635851@qq.com
2016/9/25 10:56:05
  • 0
  • 1

[每日听力]没有买卖就没有杀害~

播放地址Éléphant Les éléphants vont-ils survivre au braconnage ? Il faut l'espérer, même si l'on sait que parfois leur situation est un petit peu inquiétante. Mais enfin les responsables gouvernementaux qui – tout récemment étaient réunis à Hawaï dans une...
锡歆
2016/9/25 7:10:14
  • 2
  • 0

dont

dont这个代词用法是什么?谢谢
错觉
2016/9/24 22:21:44
  • 0
  • 0

法语数字

mille和millier的区别是什么?
✈Sandrine
2016/9/24 22:06:49
  • 0
  • 2

这句话怎么翻译啊?

avec cette précision que les ordres pouvaient, en aval, sauter les échelons hiérarchiques
我叫好脾气
2016/9/24 20:36:20
  • 1
  • 1

求大神告知原句法语是什么

大半的人在二十岁或三十岁上就死了:一过这个年龄,他们只变了自己的影子;以后的生命不过是用来模仿自己,把以前真正有人味儿的时代所说的,所做的,所想的,所喜欢的,一天天的重复,而且重复的方式越来越机械,越来越脱腔走板。 --罗曼罗兰
梦想打十个的菜🐔
2016/9/24 20:03:58
  • 0
  • 0

分数

法语几分之几后面动词的单复性数
大树
2016/9/24 18:20:51
  • 0
  • 0

C'est que 引导的是什么句子

C'est que 引导的是什么句子
金中水又良
2016/9/24 16:27:34
  • 0
  • 5

求助

Vous ne le croirez pas, mais moi qui vis depuis trente-deux ans dans le même immeuble... 大意为,您不会相信,但在这栋大楼里已经生活了32年的我... 这句中的vis动词原形为vivre,但这是什么时态什么形式求解?如果是直陈式现在时不应该是vit吗?怎么会是vis?
Céline
2016/9/24 14:33:30
  • 0
  • 4

d'ou和dont

第10题为什么C和D不选
👑 花花花大轮呀
2016/9/24 11:10:52
  • 0
  • 0

法语专业什么字典好?merci

法语专业什么字典好?
winlion
2016/9/24 11:09:08
  • 0
  • 2

求大神翻译?merci

j'ai peine a comprendre comment un philosophe peut se resoudre a voyager autrement,et s'arracher a l'examen des richesses qu'il foule aux pieds et que la terre prodigue a sa vue.
winlion
2016/9/24 10:00:54
  • 2
  • 4

表示"因为"那些词的区别?

Car , parce que, a cause de, par suite de都表示因为,有什么区别?
Nj芯同
2016/9/24 9:38:12
  • 5
  • 3
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……