请帮我翻译一句话。

Je voudrais bien qie vous puissiez me dire d'où cela vient. 这句话是译作“我希望您能告诉我这个是打哪儿来的”吗? 常常表示“虽然,尽管”的bien que在这里啥意思呢? 求指点,先谢谢啦!
云漾
2016/9/5 19:09:08
  • 0
  • 7

求法语大神相助!

求一名法语大神带走,可以解决相关的法语问题,在下感激不尽微信y1337140580QQ1337140580🙏🙏🙏
大西瓜😂😂😂
2016/9/5 17:42:33
  • 0
  • 0

求法语大神鼎力相助🙏🙏🙏

我是一个法语专业的学生,但是由于特殊原因法语学的很渣,现在真的有改过之心,求法语大神可以带走,助小生一臂之力,解决法语方面的问题🙏🙏🙏🙏🙏微信y1337140580. QQ1337140580
大西瓜😂😂😂
2016/9/5 17:39:01
  • 0
  • 0

这几个做计划讲,区别是什么? plan projet planning programme

这几个做计划讲,区别是什么? plan projet planning programme
薇薇安
2016/9/5 16:11:34
  • 0
  • 0

avoir用法

求问大神 avoir的短语都有哪些啊 想总结总结 谢谢了
Grincheux_
2016/9/5 15:24:48
  • 0
  • 0

pour votre gouverne

pour votre gouverne 什么意思
call me [Kerry]^^°
2016/9/5 13:01:57
  • 0
  • 0

pour votre gouverne

pour votre gouverne 什么意思啊
call me [Kerry]^^°
2016/9/5 13:00:01
  • 0
  • 0
LadySusu_SusanXu
2016/9/5 11:27:54
  • 0
  • 0

时态用法问题

法语中有许多时态,请问该如何运用?有无资料可参考?谢谢
Fleur🌷
2016/9/4 22:46:41
  • 0
  • 2

新人请教

请问听法语歌对学习法语有用吗?还有就是,发音要怎么学才会说清楚
across*
2016/9/4 22:10:57
  • 2
  • 4

我想知道de的准确用法🙏

上次学到J'ai besoin d'un dictionnaire 这里既然有de了为什么还要有un这个冠词?或者是为什么冠词un前要加de?
SlU
2016/9/4 21:44:28
  • 0
  • 4

des vacances ou en vacances?

求解:je vais partir anglais des vacances 还是 je vais partir anglais en vacances?
忘於往妄於望
2016/9/4 17:33:29
  • 7
  • 10

求帮助

cette situation contribue largement au développment touristique, d'autant que s'y ajoute un riche patrimoine culturel. 这句话后半句d'autant que s'y ajoute un riche patrimoine culturel. 该怎么分析理解呢? 译文给出的是 “这种地理结构,加之丰富的文化遗产,使得法国旅游业蓬勃发展”
青川入梦
2016/9/4 15:45:12
  • 0
  • 0

de的用法求教

la France compte 57 unités urbaines de plus de 100000 habitants. 请问这里的第一个de 是什么用法?表示限定吗?
青川入梦
2016/9/4 15:44:13
  • 0
  • 1

准备tcf tef的b2考试 有什么好的题推荐啊

好书推荐哈呀 谢谢大家啦
🎉
2016/9/4 14:34:44
  • 0
  • 1

Ne finir pas 和 n'en finir pas de 什么区别 都怎么用呢 辨析一下🙏

Ne finir pas 和 n'en finir pas de 什么区别 都怎么用呢 辨析一下🙏
Isabelle"
2016/9/4 13:39:12
  • 0
  • 1

Ne finir pas 和 n'en finir pas de 什么区别 都怎么用呢 辨析一下🙏

Ne finir pas 和 n'en finir pas de 什么区别 都怎么用呢 辨析一下🙏
Isabelle"
2016/9/4 13:38:04
  • 0
  • 0

法语那么多重复用词,不别扭吗?

法语一句话那么多重复用词,不别扭吗?如que了又que, de了又de ,nous nous...
ljjjtx@126.com
2016/9/4 12:38:39
  • 0
  • 3
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……