急!急!急!跪求帮忙翻译一句话!

il y a peut etre une erreur est il possible que frais pour 2 pneus plus l'achat des pneus peut me couter $3600.00 dollars rendue chez moi.
我用所有报答爱
2016/8/5 7:01:29
  • 0
  • 15

法语问题,求大神解答。

法语:A Paris, on peut voir des films de tous les pays. 为什么用des,不用les? films 不是被修饰了吗?
亲爱的自己。
2016/8/4 22:01:25
  • 0
  • 2

Ils font de leur mieux

Ils font de leur mieux.这句话中文意思能懂,但结构不知道是什么,求解,merci
Ciao
2016/8/4 19:43:10
  • 0
  • 3

讨论几个翻译点吧 fracture verte

Une « fracture verte » s’est creusée ces dernières années : les foyers les plus modestes sont aussi ceux qui sont les plus touchés par la précarité énergétique et ceux qui sont les moins touchés par les campagnes de sensibilisation des acteurs environnementaux...
1814004846@qq.com
2016/8/4 19:23:56
  • 3
  • 0

rester bouche bée

Les touristes sont restés bouche bée devant la cathédrales.这里为什么bouche bée不需要性数配合呢
Innocence
2016/8/4 17:56:48
  • 0
  • 0

为什么我的法语助手找不到动词变型了

之前我的法语助手在右上角可以找到动词变型的。怎么现在的版本却消失了?
鄧虎
2016/8/4 15:54:43
  • 1
  • 0

[每日听力]Les mots de l'actualité :Deuxième

播放地址Deuxième Les Mots de l'Actualité avec le CNDP Yvan Amar
锡歆
2016/8/4 7:10:13
  • 3
  • 0

解释en

Elle comprend qu'elle a oublie la glace et les cornichons.Elles retournent alors en acheter. 大神帮忙解释一下后面那个en指的什么
Innocence
2016/8/3 19:05:17
  • 1
  • 6

求助

un avion qui passe dans ce monde qui nous laisse. 这句话怎么理解?nous laisse那里有点理解不通。
Céline
2016/8/3 18:03:46
  • 0
  • 4

求解答

apprendre 使用现在时动词变位怎么写?
🌸
2016/8/3 17:37:54
  • 0
  • 5

求指导arrivee这里的用法

求指导arrivee这里的用法
Innocence
2016/8/3 17:35:51
  • 0
  • 4

si引导的条件句

si引导的从句 主句用什么时态啊
George
2016/8/3 14:42:26
  • 0
  • 2

关于命令式中的代词位置

希望得到前辈指点 donnez la moi 和prete lui en quelques unes那一块
léa
2016/8/3 13:15:32
  • 0
  • 1

有关du的用法

求教du到底怎么用,和de 或者le有什么区别,什么时候用什么,快昏了
塞巴斯蒂安
2016/8/3 13:13:53
  • 3
  • 4

一个变位小问题

选择单词变位 Eugénie et toi _rendz-vous. 用avoir
原来我在这里
2016/8/3 9:11:14
  • 0
  • 3

不懂

riz这个单词我根据音标来读跟手机上这翻译读的不一样,他读的r像读f这个字母,请高手感受下,是不是这样。
. N .
2016/8/2 21:59:22
  • 0
  • 3

关于翻译问题

我的手机第一次用翻译就很快翻出來,接下来就翻不出来了,是手机问题还是别的原因请大家指点
LIN Xin
2016/8/2 21:39:02
  • 0
  • 0

近期爱上昆曲,求知晓如何翻译一个名字

昆曲【桃花扇】 英文翻译为 The peach blossom fan,那求问 法语该如何翻?l'éventail de fleur de pêche?可以这样说么?
Tiffany
2016/8/2 21:20:23
  • 0
  • 1

问题

——Je voudrais bien aller au cinema avec vous. ——Quoi? ——il nous a dit qu’il ____aller au cinema avec nous.
努力努力再努力
2016/8/2 19:53:23
  • 1
  • 9
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……