请教

数字5后边加什么表示第五
七.
2016/4/30 7:23:13
  • 0
  • 3

我真拿你没办法,法语怎么说

就是那种跟女朋友说的,:哎,真拿你没办法
驾驭时间的齿轮少年
2016/4/30 2:36:06
  • 0
  • 6

要一个法语大神帮忙

寻一个法语大神作朋友,最好成年人,法语水平c1以上,精通法语且精通法国俗语最好在法国呆过很多年的“法国人”,帮助我学习法语,我是b1左右水平,如果诚信帮忙微信红包事后重谢,如果人值得交钱都是小事
驾驭时间的齿轮少年
2016/4/30 2:34:14
  • 2
  • 3
大风车
2016/4/29 22:35:45
  • 5
  • 6

中译法里有一句话不知道如何翻译 求教

这句话:幸好喜欢是没有声音的,不然恐怕比你的歌声还要直击人心。
Zoé
2016/4/29 15:34:07
  • 1
  • 3

求助,谢谢

法语的字符是怎么打的,就是有些字母头上的那个升降符,谢谢
Freya耿耿
2016/4/29 15:16:49
  • 0
  • 5

直接宾语,间接宾语?

la tete me tourne中,书上说tourne在此是不及物动词,那me是直接宾语还是间接宾语啊?谢谢!
霞客熊
2016/4/29 13:05:59
  • 0
  • 2

[每日听力]看看别人家的实习:在巴黎政大那难以置信的第三年

播放地址Croquer le monde Ce qui est incroyable avec Sciences Po, c'est que la la troisième année, elle s'fait, elle s'fait automatiquement à l'étranger. On a le choix, soit de partir un an en échange universitaire, soit de partir en stage.
锡歆
2016/4/29 7:10:15
  • 1
  • 0

求教

Lors de 和 Lorsque 的用法
良驹
2016/4/29 7:04:00
  • 0
  • 1

请求大神帮我翻译

著名的悬念大师希区柯克的影片影响了几代电影人,他创造了一个经典的电影手法即:“希区柯克式悬念”。在希区柯克的悬念电影中,悬念的情节设置和时间的设置作为构建情节的必不可少的因素,更是一种创作手段。同时他所导演的影片情节离奇曲折,结尾出人意外。在表现手法上其叙事美学和剧作技巧是其主要的表现手法。独特的镜头语言的讲述也成了希区柯克电影的一个标签。在表现手法上其叙事美学和剧作技巧作为其主要的表现手法。独特的镜头语言的讲述也成了希区柯克电影的一个标签。在电影史上,希区柯克在他与悬念电影的亲密接触过程中,最早发现了悬念对于电影...
Jesmine~sky
2016/4/28 23:46:59
  • 0
  • 3

一起背单词

想背单词的一起来吧
Tiandanqing@icloud.com
2016/4/28 22:26:07
  • 6
  • 10

一起背单词

想背单词的一起来吧
Tiandanqing@icloud.com
2016/4/28 22:26:07
  • 3
  • 0
微雨天亦晴
2016/4/28 21:10:50
  • 0
  • 1

joyau和bijou有什么区别?

joyau和bijou有什么区别?
无言的凝眸
2016/4/28 19:53:46
  • 0
  • 1

现在不能输入短语显示例句了吗?

比如说以前只要查me plaît就会跳出好多包括me plaît的句子比如ça me plaît,现在不行了吗……以后都不行了吗……还是我的软件没设置好……
L
2016/4/28 18:47:57
  • 0
  • 1

到电信公司

我想办一个包月套餐怎么说
良驹
2016/4/28 18:43:52
  • 0
  • 3

问什么是错的?

1.Pierre a deux frères et deux sœurs. 2.Sophie met une belle robe. 3.On prend une photo de la famille dans la chambre de Cécile.
YANNIBANNI
2016/4/28 15:12:27
  • 0
  • 8

为什么这2天的翻译功能总是不能使用?

这2天的翻译功能为什么不能使用?总是显示说无网络,请稍后再试?
我爱咳嗽
2016/4/28 13:17:34
  • 0
  • 1

[每日听力]蜗牛背着重重的壳呀~那壳是从哪儿来的呢?

播放地址La maison de l'escargot Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons. La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.
锡歆
2016/4/28 12:00:17
  • 2
  • 0

求翻译

我希望帮助那些需要帮助的人
JIANG
2016/4/28 2:55:20
  • 0
  • 6
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……