问个问题

法语中的辅音浊化是后面接了原音字母还是原音因素
Lily
2018/10/11 19:35:08
  • 0
  • 0

On a proposé de l'aide à tous les étudiants?(Oui…)

用间接宾语人称代词,怎么回答呢?
lm
2018/10/9 10:04:16
  • 0
  • 3

麻烦大神帮我看一下应该怎么分析这句话才能正确的翻译出来

Le dessin ou le modèle présente un caractère propre lorsque l’impression visuelle d’ensemble qu’il suscite chez l’observateur averti diffère de celle produite par tout dessins ou modèles déjà divulgué
hao1998206@163.com
2018/10/11 18:01:07
  • 0
  • 0

[每日听力]你也喜欢莫奈吗?法国巴黎奥赛博物馆为你介绍印象派画作和画家~

视频播放地址Impressionnisme Maman, regarde ! Papa est en train de peindre, là-bas. Tiens, papa. Je t'ai faitun bouquet de coquelicots.
法语助手
2018/10/11 7:10:13
  • 0
  • 0

求翻译

les maîtres gantiers,qui parfumaient leurs gants de cuir,avaient le monopole de la fabrication des parfums这句话实在不知道该如何理解,求大神指点>o
小w
2018/10/10 20:32:36
  • 0
  • 0

解答一下这个问题?

本人也在学习意大利语,意大利语有一个时态叫“远过去时”(il Passato Remoto)表示的是一个完成了的动作,这个动作没有留下痕迹,常用于发生在遥远时代的客观事实。比如:我小时候学过钢琴(现在不会了)。意大利语叫“远过去时(il Passato remoto)”,放到法语里叫什么时态?我一开始也一直找,后来发现了应该是这两个其中之一,是愈过去时(Plus-parfait)?简单过去时(Passe Simple)?本人觉得应该是简单过去时吧?你们觉得呢?
Romantique~Léo
2018/8/8 14:25:47
  • 0
  • 10

法语重读问题

法语无重读音节还是重读音节放在最后?
执者失之
2018/9/27 18:47:22
  • 0
  • 2

pas avant un an是指什么时候?

不会在一年以内?
蘑蘑菇
2018/10/10 8:20:57
  • 0
  • 1

请问这句话怎么翻译,尤其最后一句?

Je ne me rabats pas trop vite devant le véhicule que je viens de dépasser (pas de queue de poisson)
夏日私语
2018/10/10 9:34:14
  • 0
  • 1

?

为什么找不到每日法语一句了
文字 ~~回忆我们的过去
2018/10/5 10:43:24
  • 0
  • 7

每日一句

希望每日一句的更新,有一些美词佳句,这样回更加吸引人的 谢谢
邻国带钢笔的Boy
2016/5/22 7:29:34
  • 0
  • 5
逢考必过
2018/1/6 17:00:25
  • 1
  • 2

请问大家,这第二句里为什么有个fait?可以把ça qui fait去掉更简练吧?

Donc, c est ça qui fait la grosse différence, et de ce point de vue-là
夏日私语
2018/9/7 19:29:23
  • 0
  • 4
法语助手
2018/10/8 7:10:16
  • 6
  • 1

请问下ne... pas和ne...plus的区别?

请问下ne... pas和ne...plus的区别?
被子
2018/10/7 19:09:43
  • 0
  • 2

Etourdi

Si je vous savais etourdi.je ne vous confierais pas cette lettre.这句话语法有什么问题吗?个人认为,savoir 后面应该是动词原型etourdir或者是名词但是又没有冠词或者是形容词,应该是形容词吧,搞不懂第一句的语法。谢谢解答!
我不是张帅
2018/10/4 22:55:36
  • 0
  • 1

“花好月圆”之类祝福语,用法语怎么说?

我和朋友大学里学法语的,现在我想买一对碗送给朋友作新婚礼物,想在碗身刻字,法语的“花好月圆”“百年好合”“永结同心”之类类似的祝福语怎么说呢?相近的也可以。谢谢!🍭我想要找短一些的表达方式,刻字好看,谢谢🍭
Jeanne
2018/10/8 9:26:27
  • 0
  • 1
婉荣
2018/10/7 19:00:14
  • 0
  • 2

动词变位

aller 的动词变位
雅熙(Linda)
2017/9/27 11:32:58
  • 4
  • 2

救救孩子吧

有一段文章需要大家帮忙翻译一下 哭哭
Copain
2018/10/7 18:51:56
  • 1
  • 0
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……