ce ne sert à rien de lui discuter 不对?为什么要discuter avec elle?

ce ne sert à rien de lui discuter 不对?为什么 只能discuter avec lui ?
leTrois
2017/9/12 13:35:03
  • 0
  • 2

[每日听力]马克龙第72届联大演讲:需要多边主义来应对全球性挑战

视频播放地址马克龙联合国演讲 Monsieur le Secrétaire Général des Nations Unies, Mesdames et Messieurs les Chefs d'Etat et de Gouvernement,
法语助手
2017/9/22 7:10:17
  • 4
  • 0

每日法语翻译竞赛 9.20

Pour savoir si mes enfants sont rentrés, je débranche le wifi. Si j'entends hurler, c'est qu'ils sont là.
锡歆
2017/9/20 18:44:56
  • 1
  • 10

新手求教

请问法语和英语的音标差别大吗?
屌丝王.B WT🇩🇪
2017/9/20 21:27:22
  • 0
  • 4

Elle rend service.她帮忙。

为什么service 前面不用du?
leTrois
2017/9/21 18:36:11
  • 0
  • 1

我想请教一下大神们,这个空应该填什么?为什么呢?

Dans la tour, on n'avait pas de fenêtre, ce qui est inutile et fait des courants d'air, disait papa, et un vide-ordures dans l'entrée, ce qui est le vrai confort, disait maman.还有这个的"ce qui"是在指什么呢?为什么呢?
Eros
2017/9/20 9:05:25
  • 0
  • 4

请教

请教votre跟vos 的区别。
PEPE
2017/9/21 3:30:06
  • 1
  • 3

巴黎第七大学

请问有人在这所学校留学或当过交换生吗? 都找不到多少信息和交换生心得,官网也没有... 有人清楚吗?例如他有什么系,什么方面比较出色,师资好坏等等
C-K-C
2017/9/18 14:17:05
  • 0
  • 8

求翻译,解答句型

求问各位大神Il ne s'agit pas tant d'eldorado que de survie.是什么意思啊。经常看到il ne pas que句子,是句型吗,什么句型呢
Aileen勖
2017/9/20 13:47:43
  • 0
  • 1

这些职业的法语怎么说

粉刷墙壁的法语职业怎么说装修地板的法语职业怎么说?
寂寞的街角、想起你
2017/9/20 19:14:18
  • 5
  • 2

[每日听力]女士包包大揭秘:里面都放了些什么呢?

视频播放地址Le sac d'Iris Jimenez, journaliste Voilà mon sac. Je ne suis pas nationaliste ni nostalgique de la période Swissair mais l'homme de ma vie me l'a offert parce qu'il était assez grand. Et puis c'est un souvenir d'un voyage en Grèce, à Delphes. On l...
法语助手
2017/9/11 7:10:18
  • 0
  • 0

初学者,有个问题看不懂

combien de filles a-t-il dans votre classe?这个句子中a-t-il是什么意思?
sylvie
2017/9/5 16:45:28
  • 0
  • 5

法语初学者

哪本法语语法书更好用,对于法语初学者有什么好推荐吗
回暖。
2017/9/14 12:58:54
  • 0
  • 7

每日法语翻译竞赛 9.19

Je n'ai pas besoin d'un homme pour résoudre mes problèmes mais simplement d'un homme qui ne sera pas un problème.(Pas simple!)
锡歆
2017/9/19 18:50:45
  • 2
  • 8

et

Le dix-huitième sièle s'ouvre sur le déclin et la chute du règne du Roi-Soleil .请问,这句话怎么翻译?是“路易十四的统治在18世纪走向衰落并覆灭”吗?merciiiiiiii!
小书虫 Klervi
2017/9/20 20:20:50
  • 0
  • 0

certain

En Italie le Midi souffre d'un retard économique certain.请问,certain在这里作何解?谢谢~
小书虫 Klervi
2017/9/20 20:19:47
  • 0
  • 0

求解。🙋

39题求解。谢啦
autumn
2017/9/19 16:54:50
  • 3
  • 3

表示感叹的很好很棒的句子都有哪些啊?

除了trè bien、C'est cool、C'est génial之类的还有别的嘛?
Bénédicte
2017/9/18 20:57:20
  • 0
  • 7

求解求解

59题,拜托了
autumn
2017/9/19 17:17:41
  • 1
  • 7

求教!

请问还有哪几个短语和tout de suite 的意思差不多呀?望指教🙏🙏
诗言寺丶
2017/9/15 13:59:56
  • 1
  • 2
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……