求指出改错

你去旅行社打听情况, Tu vas demander des renseignements à l'agence de voyage.说的哪里有问题
纯粹你好
2017/9/9 16:35:24
  • 1
  • 2

每日法语翻译竞赛 9.12

Les gens ne veulent pas te voir avancer. Si tu restes à leur niveau, ils t'aiment bien. Si tu les dépasses, la haine les submerge.
arinar
2017/9/12 17:41:34
  • 4
  • 7

Quel&Quelle

这两个词之间有什么区别吗?
小兔子八哥
2017/9/13 2:59:29
  • 0
  • 3

疑问句动词后面有直接宾语怎么理解

tes éclat sont-ils juste pour moi没有直宾 为啥有代词主语
fusang
2017/9/13 21:43:17
  • 0
  • 0

请问这句话怎么翻译

Pendant ses deux première année d'études, 不知道deux和première同时出现怎么解释?
夏日私语
2017/9/12 20:04:28
  • 0
  • 3

句式

quend resté à ma ville je suis allé au cinéma avec mes amis du lycée souvent.这句话对么
zZQ
2017/9/13 20:38:13
  • 0
  • 0

帮我看一下这里为什么用les不用en

有正方形框着的那个句子,为什么不用en呢
P.XT
2017/9/13 20:23:07
  • 0
  • 0

关于颜色的谚语都有什么呢

粉色的大象🐘、蓝色的害怕💙、绿色的手🌳、黄色的苦笑😼……你还知道什么?
⊙_⊙Gabriella▽
2017/9/13 13:57:12
  • 0
  • 0

关于celui和que的区别

老师说了celui que 和ce que 的区别。例句是:Je ne sais pas ce que tu as fait. 说celui que代替已知,ce que代替未知的的。那句子“我知道你做了什么”是该用celui还是用que呢?celui和que又有什么区别呢?谢谢
_
2017/9/13 13:26:07
  • 0
  • 0

百科

为什么法语百科没有了?
千鸢
2017/9/9 10:45:55
  • 0
  • 1

😢

为什么查不了词了,一定要成为会员才行吗?这很不好啊😢
optimistic
2017/9/9 11:01:38
  • 0
  • 1

每日法语翻译竞赛 9.11

Nous devons essayer d'oublier les choses qui nous blessent, mais nous ne devons jamais oublier les leçons qu'elles nous ont apprises.
arinar
2017/9/11 18:38:10
  • 6
  • 11

[每日听力]从捕捞到上桌,让你知道布列塔尼的牡蛎怎么来的~

视频播放地址Les huîtres de Bretagne Au petit matin, le golfe du Morbihan à marée basse, les parcs à huîtres se découvrent. On va en mettre deux sur la bordure là-bas.
法语助手
2017/9/13 7:10:15
  • 0
  • 0

求帮忙

谁能介绍一个关于学习职业大全的软件,
寂寞的街角、想起你
2017/9/13 3:44:05
  • 1
  • 0

每日法语翻译竞赛 9.10

活动内容:每天小编会放上一句话,不带译文(偶尔附加部分单词解释),大家在本帖的回帖中写上自己心中的译文,第二天小编将公布最佳答案~这样大家可以在自己思考的过程中看到别人思考的内容,教学相长嘛~   今天的句子是: L'essentiel, ce n'est pas celui qui rit avec toi, c'est celui qui sera là quand tu ne pourras pas rire...
arinar
2017/9/10 18:31:00
  • 2
  • 9

虚音

虚音是什么意思?
满天星
2017/9/10 20:38:34
  • 0
  • 2

求助

法语的17个位移动词有哪些?
liana
2017/9/12 19:50:55
  • 0
  • -1

求翻译

孔子的一段名言大学之道,在明明德,在亲民,在止于善
Jocelyne
2017/9/12 21:26:40
  • 0
  • 0

同位语

哪位大神可以说一下同位语的用法?急急急
chloe👑
2017/9/12 20:37:43
  • 0
  • 0

区分

erreur和faute
1543140347@qq.com
2017/9/3 15:55:35
  • 0
  • 0
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……