…est d'accepter calmement que…怎么分析

La patience est d'accepter calmement que les choses arrivent dans un ordre différent de celyi qu'on espérait. 这句话里面 est d'accepter 该怎么分析,为什么accepter是原型,或者是名词吗?求助—
万里
2017/6/19 8:41:18
  • 0
  • 0

[每日听力]五月天《星空》法语版 la voûte des étoiles

视频播放地址星空 法语版 la voûte des étoiles La couleur intouchable, c'est l'arc-en-ciel ? L'étreinte invisible, est-ce que c'est la brise ?
法语助手
2017/6/19 7:10:13
  • 1
  • 0

求解

Aujourd'hui, je n'ai pas de cours donc pas besoin de se lever tôt. 这句话这么写对吗?
aiya
2017/6/18 12:48:16
  • 2
  • 3

化妆品该用那个

化妆品该用那个?:parfumerie cosmétique
Léon
2017/6/17 21:19:33
  • 2
  • 1

求助

请问 Il est vraiment nul et ne sait que répéter ce que disent les autres 这句话怎么翻译?主要是后半句捋不清…谢谢🙏
麥素琳☆
2017/6/18 16:26:37
  • 0
  • 3

关于法语字母o的发音

不太明白为什么notion 和 révolution 中间的字母o的发音不太一样,难道不都是属于o在词中的发音吗?求解答,谢谢
汤一一
2017/6/9 21:15:07
  • 0
  • 4

单词

resortir是一个法语单词吗?还有它是什么意思啊?
妮子小婕
2017/6/18 16:17:53
  • 1
  • 0

求教代词

Anne est très sympathique, tout le monde l'aime bien. 这里的l'是lui吗?多谢啦
sunping20002
2017/6/17 14:02:51
  • 0
  • 3

每日法语翻译竞赛 1.24

活动内容:每天小编会放上一句话,不带译文(偶尔附加部分单词解释),大家在本帖的回帖中写上自己心中的译文,第二天小编将公布最佳答案~这样大家可以在自己思考的过程中看到别人思考的内容,教学相长嘛~ 今天的句子是: Nous vivons à une époque où la pizza arrive plus vite que la police.
锡歆
2017/1/24 21:08:54
  • 5
  • 10

每日法语翻译竞赛 6.11

活动内容:每天小编会放上一句话,不带译文(偶尔附加部分单词解释),大家在本帖的回帖中写上自己心中的译文,第二天小编将公布最佳答案~这样大家可以在自己思考的过程中看到别人思考的内容,教学相长嘛~   
锡歆
2017/6/11 17:34:30
  • 1
  • 9

每日法语翻译竞赛 6.13

C'est beau de trouver quelqu'un qui ne demande rien d'autre que d'être avec toi.
锡歆
2017/6/13 16:57:58
  • 12
  • 17

每日法语翻译竞赛 6.10

Personne ne peut changer une autre personne, mais une personne peut être la raison pour laquelle quelqu’un change
锡歆
2017/6/10 18:31:48
  • 0
  • 15

每日法语翻译竞赛 6.14

活动内容:每天小编会放上一句话,不带译文(偶尔附加部分单词解释),大家在本帖的回帖中写上自己心中的译文,第二天小编将公布最佳答案~这样大家可以在自己思考的过程中看到别人思考的内容,教学相长嘛~    今天的句子是: Les vrais amis sont comme les étoiles, on ne les voit pas tout le temps, mais ils sont toujours là.
锡歆
2017/6/14 17:06:50
  • 11
  • 18

[每日听力]《时间煮雨》法语版翻唱,好听哭了...

播放地址时间煮雨(法语版)- Seb 翻唱 | Seb法语教练 原唱 | 郁可唯 法语词 | Seb法语教练
法语助手
2017/4/28 7:10:11
  • 19
  • 14

每日法语翻译竞赛 6.16

La patience est d'accepter calmement que les choses arrivent dans un ordre différent de celui qu'on espérait.
锡歆
2017/6/16 18:04:48
  • 2
  • 4

法语每日翻译练习(中翻法)训练

Il devrait en être ainsi应当如此自己翻译的,求各位大神指正
苏嘉旭
2017/6/17 21:03:25
  • 0
  • 0

求大神带练口语

大家一起来练口语啊
Noé
2017/6/17 19:27:55
  • 5
  • 0
Hugo
2017/3/27 11:59:12
  • 1
  • 3

告别

我们学校的外教马上要回法国了 我们打算录一个video给他 有朋友知道道别说什么吗 最好一段话 20s左右
Petite zozo
2017/6/15 21:47:18
  • 2
  • 1
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……