求翻译

solution pour application locale doit être utilisée pure en application locale, pansements humides ou bains locaux, à raison de 2 à 3 fois par jour. Aucun rinçage n'est nécessaire après l'application.
mthgh
2017/3/15 19:21:16
  • 0
  • 0

看你三十六变---prendre

在不断接触法语的过程中,小编遇见一个家伙n遍,但它老是以相同的面孔不同的面具展现在小编的面前,对小编耍尽啦花招,但小编不忍心就这么束手就擒。各位能人来降服它吧,揭开它的面具!Prendre 你的面目到底是怎样的?1.Je voudrais prendre mes vacances a Kunming.2.prendre des enveloppes rouges3.Prends ton temps.4.prendre du parfum5.prendre des photos6.Ca prends beaucoup...
who's whose eternity
2017/3/15 19:08:47
  • 1
  • 0

关于后接à和de的动词,想请教大神。谢谢

为什么同样是加不定式,有时要用à有时要用de。这二者有什么区别吗?什么样的动词跟à什么样的动词跟de,有规律可循吗?
2651469913@qq.com
2017/3/9 19:03:06
  • 0
  • 2

定冠词和不定冠词的迷惑

j'adore manger des légumes还是用les légumes呢?
Viviane➿
2017/3/8 15:24:09
  • 0
  • 5

不定冠词 部分冠词

不定冠词des和部分冠词des用法上有什么区别?des livres, des carottes, 这两个都是不定冠词?
mthgh
2017/3/9 21:04:47
  • 0
  • 3

à avec

Je parle à lui. Je parle avec lui.这两个句子意思有什么区别吗?
mthgh
2017/3/7 18:45:04
  • 5
  • 5

地道法语表达

aliment piège是什么意思
花吹花雨
2017/3/15 16:25:33
  • 0
  • 0

法语虚拟式和条件式

请问法语虚拟式和条件式分别什么时候使用呀?两个语气上有什么区别吗?
乌饭
2017/3/15 15:59:05
  • 0
  • 0

[每日听力]乐高版《冰雪奇缘》,和两位公主一起去看北极光!

视频播放地址乐高版《冰雪奇缘》-魔法北极光 1 Plus vite, plus vite ! Wouhou !
法语助手
2017/3/15 7:10:26
  • 0
  • 1
Jocelyne
2017/3/10 10:31:03
  • 2
  • 1
Jocelyne
2017/3/13 9:45:09
  • 0
  • 6

avoir pour

可以介绍一下avoir pour的用法吗
Simon.
2017/3/14 13:21:07
  • 0
  • 7

每日法语翻译竞赛 3.13

Une photographie, c'est un fragment de temps qui ne reviendra pas.
arinar
2017/3/13 16:59:41
  • 0
  • 22

防身指南:如何在街斗中求生

本文的目的是告诉你一些简单的投机方法让你在街头斗殴中全身而退,并不是让你没事找事出去跟人打架。 记住,暴力永远是最迫不得已的解决方式。_(:з」∠)_ Vous ne devriez jamais utiliser la force physique pour régler un problème avec une autre personne dans la rue.
Jocelyne
2017/3/15 14:36:23
  • 2
  • 0

pendant和pour在时间方面的区别

pendant和pour使用时时间长短或者区分上有什么明显的地方吗?
璎珞
2017/3/14 15:29:36
  • 0
  • 2

Nul n'est prophète en son pays

这句话什么意思啊?有哪位帮忙翻译一下,谢谢
Han觞.
2017/3/14 10:42:45
  • 2
  • 2

en effet, en réalité, en fait

这三个短语在翻译上都是“事实上”,但是在具体运用的过程中,有什么具体的,细微的区别尼?en effet,表示的是对前文所说内容的解释或肯定ex: il n'est pas venu, en effet, il est malade.en réalité相对于表面而言ex: il est heureux en apparence, mais en réalité, il ne l'est pas.en fait表示对前文内容的否定ex: il a dit qu'il ne voulait pas le faire,...
Éva
2017/3/13 15:11:20
  • 8
  • 4

提问?

elle (ne pas pouvoir se lever)复合过去时是以一个怎样的顺序填写??Merci
LoUiSa
2017/3/15 10:48:08
  • 0
  • -1
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……