用法不懂

S'étant promenées comme d'habitude, elles se mettent à lire.这句话什么意思,S'étant promenées是什么用法
951034033@qq.com
2017/9/7 23:30:34
  • 0
  • 6

法语诗翻译

Le Pont Mirabeau 有翻译过的吗
icemeng
2017/9/10 8:18:31
  • 0
  • 2

aie

“这个作文不顺畅”的法语怎么说
寂寞的街角、想起你
2017/8/31 17:10:27
  • 3
  • 2

字母s是在两个元音音素之间读z音?还是字母之间?

rose中e在词末不发音,s还是发z音,为什么呢?
墨泉
2017/9/10 10:58:16
  • 1
  • 6

求教

Cmmt ça是什么意思?
有心无心
2017/9/10 7:07:32
  • 0
  • 2

每日法语翻译竞赛 9.9

Avant de me juger, va vivre tout ce que j'ai vécu et relève-toi, après peut-être que tu pourras me juger.
锡歆
2017/9/9 18:46:44
  • 2
  • 3

有大神吗,求答案

求答案求答案
菟子丝
2017/9/10 12:40:10
  • 0
  • 0

定冠词

enfant de la ville两个都是名词,用了la,arc de trionphe两个也都是名词,为什么第二个不用冠词?
岁月如歌°
2017/9/10 12:33:34
  • 1
  • 0

[每日听力]如果你的老师不是这样的,记得要祝TA节日快乐哦!

视频播放地址Quand on est prof Vous n'avez pas appris votre poésie ? -Non. . . Les autres, elle a pas appris sa poésie ! ! ! !
法语助手
2017/9/10 7:10:12
  • 0
  • 0

每日法语翻译竞赛 9.7

La vie mettra des pierres sur ton chemin,à toi de décider si tu en fais un mur ou un pont!
锡歆
2017/9/8 18:38:46
  • 4
  • 8

Nous pouvons les inviter?怎么翻译啊?为什么动词inviter前面加les

Nous pouvons les inviter?怎么翻译啊?为什么动词inviter前面加les,是被动的意思吗,能解释一下吗?
丫头
2017/9/8 9:27:28
  • 0
  • 7

请帮忙翻译一下这个法语,可以吗?

si on voulait me faire passer pour une méchante, on ne prendrait pas autrement! vivement les vacances!
YOLO
2017/9/9 23:16:40
  • 0
  • 0

求翻译更正错误,学法语的萌新

我要求和班长住同一个房间 Je demande chef de classe à habiter dans la mère chambre.总感觉哪里错了…能改一下吗
纯粹你好
2017/9/9 16:49:29
  • 0
  • 2
2017/9/7 20:52:16
  • 0
  • 5

这句怎么翻译呀😭

La naissance de l'amour entre deux jeunes gens est le debut des incertitudes, de l'angoisse de ne pas etre aimé
blanche
2017/9/9 17:18:10
  • 0
  • 0

请教大家几道题目

1 Ma sœur a les yeux bleu clair 中的bleu和clair哪一个该用复数还是都应该用复数,为什么2 Il y a deux robes ici, laquelle aimez-vous?为什么一定要用复合关系代词,不能用quelle吗3 Si il n'est pas venu,c'est ---- qu'il ne se sent pas très à l'aise donc. alors. malgré Pourtant 选什么呀4. 图片23题关于已去世的人出生和死亡是不是都用...
懂音乐的木匠
2017/9/6 14:29:36
  • 0
  • 12

大家帮忙分析一下一个句子,万分感谢!

la mémoire des détails revient avec le temps pour qui réalise les choix qui ont inauguré les premiers liens d'amitié orientent ceux des amitiés adultes.orienter 的主语是谁?
爱吃仙人掌的兔子
2017/8/22 13:08:02
  • 3
  • 16

Il regarde le mur,……😣

Il regarde le mur;sur le mur, il y a une carte du monde.用关系代词替换,为什么不是sur lequel 而是auquel?
Carolinesmith96
2017/9/9 15:30:50
  • 0
  • 0

求翻译

Nous trouvons toujours de la consolation dans les paroles des amis qui s'émeuvent du mal qui nous accable.这句话怎么翻译啊?谢谢大家。
Leon_lululu
2017/9/9 9:08:50
  • 0
  • 2

一个句子翻译

请问大家,图片里面2.a句子怎么翻译呢?感觉看不太懂啊
LauraShow
2017/9/9 14:51:37
  • 0
  • 0
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……