求问

Vous pouvez vous adresser à un de ces médecins.第二个vous是什么成分?
咣咣撞墙
2017/8/30 21:04:09
  • 0
  • 0

en的用法一直不懂

比如下图的en,小王子的第五章
我不想洗衣服
2017/8/29 20:07:13
  • 2
  • 3

求分析成分

c'est à qui de répondre à la question?(中译:谁来回答这个问题?)为什么要有de?
liana
2017/8/29 9:21:53
  • 0
  • 3

求推荐书籍!

现在正在准备写论文,选题为“与食物想逛的法语俗语的文化内涵”,但是相关的资料太少了,希望博学朋友们能推荐与法语俗语,面包历史文化,奶酪历史文化,与食物相关俗语等法语书籍
Hélène
2017/8/30 18:04:24
  • 0
  • 0

每日法语翻译竞赛 8.27

L'école ne teste pas votre intelligence, elle teste votre mémoire.
锡歆
2017/8/27 18:26:13
  • 1
  • 11

关于间接引语的一题

时间副词hier在间接引语中需要变成la veille可是我在做翻译练习时碰到一句话 如图所示 答案仍用的hier 求各位朋友解答一下 谢谢!
Nelson
2017/8/29 16:37:12
  • 1
  • 2

求助

manger de la viande,des légumes,du fromage这三个部分冠词怎么辨析,为什么要用这三个部分冠词
Innocence °
2017/8/28 18:47:56
  • 0
  • 5

[每日听力]一个讽刺的小动画讲述了欧洲的难民问题

视频播放地址Chloé et les réfugiés Ce jour-là, Chloé pleure devant la télévision. Elle ne supporte plus les images de ces gens, arpentant les routes, décidés à tout pour fuir la guerre, les bombardements. Elle ne veut plus voir ces camps, ces frontières qui se ferment. Quand les migrants sont arrivés, encouragée par son papy, elle s'est mobilisée.
法语助手
2017/8/30 7:10:17
  • 2
  • 3

求助

entendre和écouter 的区别
Innocence °
2017/8/29 15:26:07
  • 0
  • 3

翻译

formulaires administratifs ?
Ariane
2017/5/12 16:38:48
  • 1
  • 2

翻译!

不离不弃,共度一生。怎么翻译才更好呢?
Ariane
2017/3/26 11:18:20
  • 3
  • 3

法语翻倍

求解:增致九倍 的动词形式怎么写呢???
Ariane
2017/8/27 20:03:38
  • 4
  • 5

un cafe pour monsieur 是什么意思啊?

是在简明法语教程里遇见的
奶源的小汤圆
2017/8/18 11:51:16
  • 0
  • 7

.

诗酒趁年华.💥
2017/1/22 23:31:17
  • 0
  • 1

[每日听力]法语听写:当然是选择原谅他啊...

播放地址031 Unité 5 Dictée 3 Dictée 3 Ecrivez le dialogue que vous entendez.
法语助手
2017/8/28 7:10:19
  • 0
  • 1

每日法语翻译竞赛 8.28

Les chats ne miaulent pas pour communiquer entre eux, ils miaulent pour communiquer avec les humains.
锡歆
2017/8/28 18:10:36
  • 3
  • 10

Des 和les的区别

Pauline a des cheveux magnifiques.为什么不能用les呢
Season。
2017/8/28 12:21:11
  • 0
  • 5

关于de

请教中间这句de création récente 里的de是什么用法?
1312724398@qq.com
2017/8/29 19:41:13
  • 0
  • 0

望解答,merci beaucoup!

Y a-t-il quelqu'un qui (vouloir) sortir avec moi ce soir?这一句里面括号里为什么不用虚拟式现在时而用直陈式现在时?虚拟式中不是有个规则是在关系从句中主句是否定或疑问句,先行词是泛指代词,关系从句要用虚拟式吗?
Carolinesmith96
2017/8/29 9:16:00
  • 0
  • 1

求问

他们都懂汉语可不可以翻译成Ils sont comprennent le chinois?书上翻译成Ils comprennent tout le chinois.不是他们懂汉语的意思吗?
咣咣撞墙
2017/8/29 14:24:11
  • 2
  • 3
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……