[每日听力]感受非洲法语:c'est caillou是什么意思?

视频播放地址Petit tour d'Afrique de nos expressions africaines inspirées de la langue française Bonjour les amis,  vous allez bien ? Aujourd'hui, nous allons faire un cours assez spécial.
法语助手
2020/10/14 7:10:22
  • 0
  • 0

[每日听力]【法语动物世界】原来袋鼠是这样叫的……

视频播放地址Ce petit kangourou échappe de peu à la mort Rusty a déjà eu l'occasion d'observer son nouvel environnement. Il est temps pour lui de faire un peu d'exploration. Il ne peut pas rester indéfiniment dans la poche marsupiale. Pourtant, celle-ci offre l'avantage d'être climatisée.
法语助手
2020/10/12 7:10:36
  • 0
  • 0

[每日听力]你是否能从短信中分别出谎话呢?

播放地址Comment reconnaitre un mensonge envoyé par messagerie ? La présence de nouveaux modes de communication, comme les sms ou les réseaux sociaux, ont multiplié le nombre de messages quotidiens que s'adressent nos contemporains. Vous vous êtes peut-être demandé combien, parmi eux, étaient vraiment sincères.
法语助手
2020/10/10 8:31:18
  • 0
  • 0

[每日听力]滴!您的长假已结束,最适合今天听的法语歌:Je ne veux pas travailler

视频播放地址[MV]Sympathique - Pink Martini Ma chambre a la forme d'une cage, le soleil passe son bras par la fenêtre.
法语助手
2020/10/9 7:10:44
  • 2
  • 0

[每日听力]📺法语短片 | 优雅老奶奶想知道自己能不能当一次“明星”

视频播放地址Marguerite et Martine Quand j'étais gosse, on me disait : "Regardez le petit oiseau." Ça, c'est l'appareil photographique.
法语助手
2020/10/8 7:10:32
  • 0
  • 0

[每日听力]在家跟法国小哥一起做简单的提拉米苏吧~

视频播放地址LE Tiramisu, au café, la recette classique facile et délicieuse ! >> JIGMÉ: Bon, on va se mettre d'accord tout de suite, le tiramisu c'est un dessert très facile à réaliser. Donc déjà, ça va plaire à tout le monde parce que c'est un dessert où n'y a pas besoin de cuisson, juste besoin d'un réfrigérateur donc pas besoin de four.
法语助手
2020/10/7 7:10:41
  • 0
  • 0

[每日听力]《美少女战士》主题曲居然还有法语版🌙

播放地址美少女战士主题曲法语版- Clémentine C'est difficile pour moi d'être sincère Mais dans mes rêves parfois je me libère
法语助手
2020/10/6 7:10:24
  • 1
  • 0

[每日听力]为什么开学在九月份?原来这是有历史原因的……

视频播放地址Pourquoi la rentrée scolaire est-elle en septembre ? Début septembre environs 10 millions d'élèves vont effectuer leur rentrée scolaire. Au pleurs des enfants quittant leur parents pour la 1ère fois s'ajoutent la joie de retrouver ses amis, où le dépit de retourner en classe.
法语助手
2020/10/5 7:10:30
  • 0
  • 0
法语助手
2020/10/4 7:10:20
  • 0
  • 0

[每日听力]盘点说法语的瑞士适合游玩的四大景点

视频播放地址Top 4 des lieux à visiter en Suisse - (narrateurs): Vraiment top! - (narrateur): Petit territoire planté au centre de l'Europe, la Suisse est un pays extrêmement varié, aussi bien en ce qui concerne ses paysages que sa population.
法语助手
2020/10/3 12:40:24
  • 1
  • 1

求问大神 什么情况下使用 sur + 时间段, sur + 时间与其他介词如,pour,pendant 有什么区别

En général, une croissance économique stable sur une longue période s'est avérée avantageuse pour les pauvres
现在空
2020/10/2 10:54:17
  • 1
  • 0

[每日听力]你买过二手衣吗?法国有什么买卖二手衣的平台呢~

视频播放地址Occasion : vendre ou acheter des vêtements sur des sites de revente en ligne « Les vêtements d'occasion sur un site de revente en ligne, je pense que c'est une bonne idée, c'est un moyen de recycler ses vêtements. »
法语助手
2020/10/2 7:10:19
  • 0
  • 0

怎么找回往期同桌呀

我忘记打卡了 然后想对我之前的同桌说声不好意思!😛😛😛 我错了😓😓我觉得如果有坚定信念想要坚持打卡 同桌可以加个vs 以防同桌没看到信息😉
JinJin
2020/9/29 0:21:29
  • 1
  • 2

有在上海一起学法语的小伙伴吗?我是法语四级水平 专业! 加Q 171785614

有在上海一起学法语的小伙伴吗?我是法语四级水平 专业! 加Q 171785614
Issac Fletcher
2020/5/24 17:13:13
  • 0
  • 1

寻找专四学习伙伴

本人女,基础知识中等,现在又不开学,怕越来越懒,越来越差,所以想找一两个伙伴互相督促,一起打卡背单词,有不会的题可以一起讨论(当然要是有大佬愿意带我就更好了(/ω\)害羞),如果想和我一起的小伙伴请加我吧q1162427780并备注一下哦(〃ノωノ)
周瑜
2020/5/18 18:04:41
  • 6
  • 3

找暑假一起学法语的小伙伴

本人开学大三,马上考专四啦,想找个同学一起学法语,互相监督,最好可以一起对话。 觉得可以一起背单词,一起听听力,一起对话,一起听某个频道然后复述,互相分享每天知道的新知识。 最好每天固定一个时间段,可以互相商量。希望找一个靠谱的同学。
Dolphin
2020/7/19 10:14:38
  • 4
  • 3

找队友学习法语

我是法语专业的,想找队友一起学法语练口语。只要是想学习法语的都可以!!!
Vienne
2020/6/17 23:57:13
  • 21
  • 25

[每日听力]来听听玉兔用法语为你讲中秋的故事吧🐇🌕

视频播放地址听玉兔用法语讲中秋故事 Bonjour, je m'appelle lapin de jade, l'animal de compagnie de la déesse Chang'e, nous vivons sur la Lune.
法语助手
2020/9/30 7:10:26
  • 1
  • 0

[每日听力]【法语动物世界】一起去非洲草原看看那里的弱肉强食吧~

视频播放地址Un buffle redoutable envoie valser une lionne La savane africaine est le théâtre d'un combat ancestral, celui du prédateur et de sa proie. Au sommet de la chaîne alimentaire : les lions.
法语助手
2020/9/29 7:10:38
  • 0
  • 0
点击加载更多

扫描二维码,下载《法语助手

图片加载中……